Ricerca: «il-caso-dell-errata-deduzione»
La serie che dal 1970 rappresenta la realtà di un paese
Tatort è il nome di una delle serie televisive più famose all’interno dei paesi tedescofoni, mandata in onda in Germania, in Svizzera e in Austria. In Italia tuttavia è stata trasmessa dalla RAI nei palinsesti in lingua tedesca solamente nella zona dell’Alto Adige, è quindi pressoché sconosciuta alla maggior parte dei telespettatori
LeggiTanti delitti e un’unica simpatica detective
Gli amanti dei classici del genere giallo avranno di sicuro apprezzato i due episodi trasmessi la sera del 27 Dicembre 2014 sul canale La7: Assassinio sul treno e Assassinio a bordo. Entrambi incentrati sulle avventure dell’anziana Miss Marple, protagonista di alcuni famosi romanzi di Agatha Christie, fanno parte di una serie inglese di quattro film diretti dal regista George Pollock e prodotti negli anni 60’.
LeggiLa maledizione dei Baskerville - 15. Un’analisi retrospettiva
Racconto di Arthur Conan Doyle
"La maledizione dei Baskerville" è il titolo con cui il romanzo di Arthur Conan Doyle, più noto come "Il mastino dei Baskerville" (sotto il titolo "La maledizione dei Baskervilles", sì con la "s" finale!), uscì per la prima volta a puntate in Italia, nel 1902 e 1903, sulla “Domenica del Corriere”. Interpretando lo spirito originale dell’opera e la sua struttura di romanzo d’appendice o feuilleton, riproporremo qui i 15 capitoli del romanzo, uno ogni mese, da ottobre 2013 a dicembre 2014, nella traduzione di Alessandra Calanchi.
Il volume completo sarà pubblicato nel 2015 in eBook, con un ricco apparato critico molto utile a cura di Alessandra Calanchi. Per il momento buona lettura con questo ultimo capitolo... (Luigi Pachì)
Uno sguardo dietro la maschera del detective dell’incubo
Indossa sempre una camicia rossa, una giacca nera, jeans Levi’s e scarpe Clarks e il suo mestiere è il detective… dell’incubo!
LeggiLa maledizione dei Baskerville - 14. Il segugio dei Baskerville
Racconto di Arthur Conan Doyle
"La maledizione dei Baskerville" è il titolo con cui il romanzo di Arthur Conan Doyle, più noto come "Il mastino dei Baskerville" (sotto il titolo "La maledizione dei Baskervilles", sì con la "s" finale!), uscì per la prima volta a puntate in Italia, nel 1902 e 1903, sulla “Domenica del Corriere”. Interpretando lo spirito originale dell’opera e la sua struttura di romanzo d’appendice o feuilleton, riproporremo qui i 15 capitoli del romanzo, uno ogni mese, da ottobre 2013 a dicembre 2014, nella traduzione di Alessandra Calanchi.
Il volume completo - se il mercato ce lo consentirà - sarà probabilmente pubblicato nel 2015, con ricchi apparati critici a cura di Alessandra Calanchi, Gianluca Salvatori, Enrico Solito e Philip Weller. Per il momento buona lettura con questo nuovo capitolo... (Luigi Pachì)
La maledizione dei Baskerville - 13. Si gettano le reti
Racconto di Arthur Conan Doyle
"La maledizione dei Baskerville" è il titolo con cui il romanzo di Arthur Conan Doyle, più noto come "Il mastino dei Baskerville" (sotto il titolo "La maledizione dei Baskervilles", sì con la "s" finale!), uscì per la prima volta a puntate in Italia, nel 1902 e 1903, sulla “Domenica del Corriere”. Interpretando lo spirito originale dell’opera e la sua struttura di romanzo d’appendice o feuilleton, riproporremo qui i 15 capitoli del romanzo, uno ogni mese, da ottobre 2013 a dicembre 2014, nella traduzione di Alessandra Calanchi.
Il volume completo - se il mercato ce lo consentirà - sarà probabilmente pubblicato nel 2015, con ricchi apparati critici a cura di Alessandra Calanchi, Gianluca Salvatori, Enrico Solito e Philip Weller. Per il momento buona lettura con questo nuovo capitolo... (Luigi Pachì)
La maledizione dei Baskerville - 12. Morte nella brughiera
Racconto di Arthur Conan Doyle
"La maledizione dei Baskerville" è il titolo con cui il romanzo di Arthur Conan Doyle, più noto come "Il mastino dei Baskerville" (sotto il titolo "La maledizione dei Baskervilles", sì con la "s" finale!), uscì per la prima volta a puntate in Italia, nel 1902 e 1903, sulla “Domenica del Corriere”. Interpretando lo spirito originale dell’opera e la sua struttura di romanzo d’appendice o feuilleton, riproporremo qui i 15 capitoli del romanzo, uno ogni mese, da ottobre 2013 a dicembre 2014, nella traduzione di Alessandra Calanchi.
Il volume completo - se il mercato ce lo consentirà - sarà probabilmente pubblicato nel 2015, con ricchi apparati critici a cura di Alessandra Calanchi, Gianluca Salvatori, Enrico Solito e Philip Weller. Per il momento buona lettura con questo nuovo capitolo... (Luigi Pachì)
La maledizione dei Baskerville - 11. L’uomo sul Tor
Racconto di Arthur Conan Doyle
"La maledizione dei Baskerville" è il titolo con cui il romanzo di Arthur Conan Doyle, più noto come "Il mastino dei Baskerville" (sotto il titolo "La maledizione dei Baskervilles", sì con la "s" finale!), uscì per la prima volta a puntate in Italia, nel 1902 e 1903, sulla “Domenica del Corriere”. Interpretando lo spirito originale dell’opera e la sua struttura di romanzo d’appendice o feuilleton, riproporremo qui i 15 capitoli del romanzo, uno ogni mese, da ottobre 2013 a dicembre 2014, nella traduzione di Alessandra Calanchi.
Il volume completo - se il mercato ce lo consentirà - sarà probabilmente pubblicato nel 2015, con ricchi apparati critici a cura di Alessandra Calanchi, Gianluca Salvatori, Enrico Solito e Philip Weller. Per il momento buona lettura con questo nuovo capitolo... (Luigi Pachì)
La maschera dell’assassino
Tra le spire di un incidente automobilistico…
LeggiLa maledizione dei Baskerville - 10. Estratto dal diario del Dottor Watson
Racconto di Arthur Conan Doyle
"La maledizione dei Baskerville" è il titolo con cui il romanzo di Arthur Conan Doyle, più noto come "Il mastino dei Baskerville" (sotto il titolo "La maledizione dei Baskervilles", sì con la "s" finale!), uscì per la prima volta a puntate in Italia, nel 1902 e 1903, sulla “Domenica del Corriere”. Interpretando lo spirito originale dell’opera e la sua struttura di romanzo d’appendice o feuilleton, riproporremo qui i 15 capitoli del romanzo, uno ogni mese, da ottobre 2013 a dicembre 2014, nella traduzione di Alessandra Calanchi.
Il volume completo - se il mercato ce lo consentirà - sarà probabilmente pubblicato nel 2015, con ricchi apparati critici a cura di Alessandra Calanchi, Gianluca Salvatori, Enrico Solito e Philip Weller. Per il momento buona lettura con questo nuovo capitolo... (Luigi Pachì)