Ricerca: «uno-sconosciuto-nella-mia-tomba»
L’eredità medicea
Con l’Ombra che trama nella Firenze medicea…
LeggiLa Signora in Giallo
Bastano queste quattro parole e tutti hanno già in mente la voce sempre calma e determinata della scrittrice Jessica Fletcher e gli innumerevoli delitti compiuti nella piccola e “tranquilla” Cabot Cove…
LeggiSherlock Holmes e il caso del papiro egizio, col “dandy dissoluto” Sebastian Melmoth
Ci vuole Lui per risolvere questo incredibile mistero avvenuto nella primavera del 1896
LeggiUna "rossa ambiziosa" nella classica indagine di Perry Mason
Con l’infallibile avvocato… e “un'avvenente cameriera in cerca di un’occasione nel mondo del cinema”
LeggiLa targa
Un libro di Camilleri ripubblicato da Rizzoli nella collana "Scala italiani"
LeggiL’antenata tedesca di Miss Marple
L’espressione “romanzo poliziesco” può evocare nella nostra mente molti ricordi, titoli e autori, ma se ci domandiamo quali furono gli anticipatori del genere in questione, di solito i primi nomi che ci vengono in mente sono Arthur Conan Doyle ed Edgar Allan Poe
LeggiLa serie che dal 1970 rappresenta la realtà di un paese
Tatort è il nome di una delle serie televisive più famose all’interno dei paesi tedescofoni, mandata in onda in Germania, in Svizzera e in Austria. In Italia tuttavia è stata trasmessa dalla RAI nei palinsesti in lingua tedesca solamente nella zona dell’Alto Adige, è quindi pressoché sconosciuta alla maggior parte dei telespettatori
LeggiSherlock Holmes e l’affare Hentzau
Si va nella Ruritania…
LeggiGiallo nella Roma del 1600
Dalla Roma di fine 1600 e dall’Inghilterra del 1800 fino ai giorni nostri, forse il mondo non è cambiato così tanto quanto noi ci aspetteremmo: a dimostrarcelo è la penna dello scrittore Robert Browning
LeggiLa maledizione dei Baskerville - 15. Un’analisi retrospettiva
Racconto di Arthur Conan Doyle
"La maledizione dei Baskerville" è il titolo con cui il romanzo di Arthur Conan Doyle, più noto come "Il mastino dei Baskerville" (sotto il titolo "La maledizione dei Baskervilles", sì con la "s" finale!), uscì per la prima volta a puntate in Italia, nel 1902 e 1903, sulla “Domenica del Corriere”. Interpretando lo spirito originale dell’opera e la sua struttura di romanzo d’appendice o feuilleton, riproporremo qui i 15 capitoli del romanzo, uno ogni mese, da ottobre 2013 a dicembre 2014, nella traduzione di Alessandra Calanchi.
Il volume completo sarà pubblicato nel 2015 in eBook, con un ricco apparato critico molto utile a cura di Alessandra Calanchi. Per il momento buona lettura con questo ultimo capitolo... (Luigi Pachì)